1393円 【ミャオミャオ] Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア カップル チューリップ フラワー 花 リボン モチーフ ピンクゴールド ヘアアクセサリー (パープル) 服&ファッション小物 レディース 和装 1393円 【ミャオミャオ] Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア カップル チューリップ フラワー 花 リボン モチーフ ピンクゴールド ヘアアクセサリー (パープル) 服&ファッション小物 レディース 和装 ミャオミャオ Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア パープル 卓出 ピンクゴールド モチーフ フラワー 花 リボン ヘアアクセサリー カップル チューリップ ミャオミャオ Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア パープル 卓出 ピンクゴールド モチーフ フラワー 花 リボン ヘアアクセサリー カップル チューリップ カップル,花,(パープル),髪飾り,ピンクゴールド,ペア,かんざし,Miaomyao,リボン,モチーフ,【ミャオミャオ],和装,チューリップ,服&ファッション小物 , レディース , 和装,ヘアアクセサリー,簪,一本,留袖,1393円,/humstrum1113199.html,フラワー,oune.jp,金属 カップル,花,(パープル),髪飾り,ピンクゴールド,ペア,かんざし,Miaomyao,リボン,モチーフ,【ミャオミャオ],和装,チューリップ,服&ファッション小物 , レディース , 和装,ヘアアクセサリー,簪,一本,留袖,1393円,/humstrum1113199.html,フラワー,oune.jp,金属

ミャオミャオ Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 信頼 金属 ペア パープル 卓出 ピンクゴールド モチーフ フラワー 花 リボン ヘアアクセサリー カップル チューリップ

【ミャオミャオ] Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア カップル チューリップ フラワー 花 リボン モチーフ ピンクゴールド ヘアアクセサリー (パープル)

1393円

【ミャオミャオ] Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア カップル チューリップ フラワー 花 リボン モチーフ ピンクゴールド ヘアアクセサリー (パープル)

商品の説明

色:パープル

新品 未使用【ミャオミャオ] Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア カップル チューリップ フラワー 花 リボン モチーフ ピンクゴールド ヘアアクセサリー

◆ピンクゴールドのヘアスティックに人気モチーフのチューリップ&フラワーデザインは日本の和を愛する女性の美しさを演出してくれます。晴れの舞台や普段使いで20代の女性から40代以上のお母様のヘアアクセサリーのワンポイントとしても数多くお喜びの声が届いています。

◆チューリップの花言葉は「おもいやり」。チューリップの花束にリボンを結んだデザインが可憐なヘアアクセサリ。自分へのごほうびにはもちろん、彼女、奥様、妻、嫁、友人、親友、お嬢様、大切な人の記念日、誕生日へのプレゼント、恋人へのギフトにも最適なアイテムです。

◆アンティーク調で華やかな一本挿しかんざしです。一本挿しのかんざしは巻いて留めても、お団子ヘアに挿したりして、魅力的なヘアアレンジでさりげなく注目度・好感度アップ。金属製で壊れにくく、軽量で繰り返しお使いできる一本かんざしです。

◆訪問着、附下、黒留袖、色無地、小紋、等の着物に合わせて、また浴衣やコスプレ、パーティー、フォーマルなシーンや結婚式のまとめ髪や日本髪、夜会巻きにも使用できます。czダイヤモンドを一石一石丁寧にセッティングしており、キラキラと輝きパッとした華やかさをプラス。

◆素材:合金、キュービックジルコニア サイズ:15.5㎝×4.0㎝ チェーン飾り1本(4.5㎝)と1本(4㎝)

◆結婚のお祝い、クリスマス、母の日、ホワイトデー、卒業式、入学式、成人式、発表会、等のギフトシーンで活躍してくれる、女性にピッタリの和装小物アイテムです。

【ミャオミャオ] Miaomyao 簪 かんざし 一本 和装 留袖 髪飾り 金属 ペア カップル チューリップ フラワー 花 リボン モチーフ ピンクゴールド ヘアアクセサリー (パープル)

【新刊案内】『通訳の仕事 始め方・続け方』
『コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ』10月発売!

英語全般,通訳2021.10.05

10月発売の書籍2冊をご紹介します! 『通訳の仕事 始め方・続け方』 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)、「通訳・翻訳ジャーナル」編集部 編著 発売日…

【お詫びと訂正】『新版 特許翻訳完全ガイドブック』

2021.10.05

『新版 特許翻訳完全ガイドブック』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

【Special Report】
東京オリンピック・パラリンピック開催!
通訳ボランティアの舞台裏

通訳,その他2021.08.06

多くの通訳ボランティアが会場で活躍 コロナ禍により1年延期され、今年の実施も危ぶまれていた2020年東京オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、東京五輪)だ…

【お詫びと訂正】『通訳者・翻訳者になる本2022』

2021.07.26

『通訳者・翻訳者になる本2022』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

第135回 route/ルートではなくラウト?

グローバルビジネス英語2021.10.28

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳

新刊翻訳書案内2021.10.27

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』 ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳(10月5日発売) 出版社HP Amazon 「反資本主…

第134回 itemize/詳細が知りたいときに便利です

グローバルビジネス英語2021.10.12

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

大作ゲームを日本語化!!
SIEローカライズチームの翻訳現場に迫る(後編)

本誌アーカイブ2021.10.04

*季刊「通訳・翻訳ジャーナル」のバックナンバーより、特にご好評をいただいた記事をWebでも公開しています ソニー・インタラクティブエンタテインメント(SIE)は…